Il seminario “Il Legal English dei Contratti Internazionali” approfondisce gli aspetti contenutistici e terminologici di contratti internazionali in lingua inglese, sia di tipo commerciale – supply, turn-key, agency, licence agreements, che societario – shareholders agreements, joint-venture, partnership agreements, mergers and acquisitions agreements -.
Il seminario è rivolto a tutti coloro che hanno l’esigenza di conoscere l’inglese [...]
Presentazione del seminario: il “Legal English: strumenti per la traduzione e interpretazione di testi legali” è diretto a fornire ai partecipanti gli strumenti necessari per comprendere e tradurre il linguaggio giuridico inglese. Oggetto di trattazione sono l’ordinamento giuridico e la sua struttura, le fonti normative, l’analisi delle differenze fondamentali tra l’ordinamento italiano e quelli anglo-americani. [...]
La TARSU non è applicabile.
L’art. 23 della Costituzione stabilisce che “nessuna prestazione personale o patrimoniale può essere imposta se non in base alla legge”.
Alla luce di quanto sancito dalla Carta Costituzionale si ritiene legittima l’interpretazione secondo la quale la TARSU non sia più applicabile, in quanto manca una legge che ne preveda espressamente l’applicabilità.
I regimi [...]