14 Mag Cassazione penale Sez. II sentenza n. 4243 del 1 febbraio 2012
Testo massima n. 1
Nel giudizio abbreviato è utilizzabile la trascrizione/traduzione di intercettazioni di conversazioni [ nella specie, “ambientali” ] depositata successivamente all’ammissione, ma prima del giudizio, poiché la prova processualmente utilizzabile è costituita dai nastri registrati, non già dalla loro trascrizione, che costituisce operazione puramente rappresentativa in forma grafica del contenuto della prova già acquisita attraverso la registrazione fonica; d’altro canto, anche l’attività di traduzione non presenta carattere additivo o manipolativo rispetto alla fonte probatoria originaria.
Articoli correlati
[adrotate group=”23″]